Specjalnie dla miasta Seulu zaprojektowano mobilne automaty z rowerami miejskimi do wypożyczenia. Dzięki sprytnemu designowi rozwiązano problem z parkowaniem. Jeden automat o wymiarach miejsca postojowego na 1 samochód pomieści 32 mini t-bike'i. Dla porównania tradycyjny parking dla rowerów, jedynie 8 sztuk. Kompaktowe stacje w formie modułów można łatwo transportować w nowe miejsce. Można je umieścić wewnątrz budynków biurowych, przy stacjach metra czy w często uczęszczanych miejscach w przestrzeni miejskiej. Dzięki aplikacji dostępnej na smartfony system doskonale się sprawdza. Pierwszy krok to odszukanie najbliższego automatu, następnie rezerwacja roweru przez smartfon. Po dotarciu na miejsce odbieramy zarezerwowany rower, dokonujemy opłaty za pomocą smartfonu i w drogę. System zwrotu działa podobnie. Odnajdujemy dzięki aplikacji najbliższy automat i parkujemy rower. Pomysłodawcą i autorem projektu jest Jung Tak.
źródło: yankodesign.com
This ingenious bike sharing system, designed specifically for the city of Seoul, focuses on the problem of parking capacity in the urban environment where limited space is available. The minimal T-Bikes are contained in vending machine-like, compact modular stations that can be easily relocated to popular areas or even transported as a permanent installation on a truck for mobile delivery. Simply locate and check out bikes directly from a smartphone!
Designer: Jung Tak
Wyobraźmy sobie miasto, którego mieszkańcy nie narzekają na korki, infrastruktura stworzona jest pod ich potrzeby, miasto pełne klimatycznych uliczek, parków i przyjaznych przestrzeni publicznych - miasto w którym poziom i jakość życia rosną. Moim celem jest pokazanie sprytnych rozwiązań, które pozwalają tak projektować i zarządzać infrastrukturą miejską, aby jakość życia w mieście była najwyższa.
środa, 28 maja 2014
niedziela, 18 maja 2014
color on the street
Wspaniałym
pomysłem na ożywienie szarych ulic naszych miast jest ich pomalowanie na
intensywny kolor. Przykładów takich projektów na całym świecie jest sporo.
Większość ma niestety charakter tymczasowy, ale część projektów na stałe
wpisuje się w krajobraz miasta.
There is an easy way to revitalise grey streets of our cities and towns - just paint them in color. We can find exapmles of such projects all over the world. Most of them are temporary, but some projects stay for good and become a part of city landscape.
READY.STEADY.GO!
Inicjatorkami
projektu Bieżni w centrum miasta austriackiego Graz są Sandra Janser i
Elisabeth Koller. Projekt miał na celu stworzenie nieszablonowej instalacji, która
zmieniłaby przestrzeń wokół na bardziej przyjazną. Jest to element większego
założenia związanego z rewitalizacją dzielnicy Jakomi. Inspiracją
dla projektu jest bieżnia, która przez intensywne kolory przyciąga uwagę
mieszkańców i przechodniów. Wspaniały wizualny efekt ożywia dwie główne ulice
Jakoministrase i Klosterwiesgasse dając im odnowiony wygląd.
Sandra Janser and Elisabeth Koller are the initiators of the project Ready.Steady.Go! in the center of Austrian city Graz. The idea of the project was to create a maverick installation in order to build friendly public space. It is a part of bigger revitalisation project of Jakomi district in Graz. The authors were inspired with athletic track and thanks to intensive red color it attracks inhabitants and passers-by. Magnificent visual effect leavens dwo main streets in Graz - Jakoministrase and Klosterwiesgasse, giving them new fresh look.
PINK
ROAD IN PORTUGAL
W
portugalskim miasteczku Cais do Sodre na różowo pomalowana została Rua Nova do
Carvalho. Zastosowanie
intensywnego różu na całej długości ulicy pozwoliło w efektywny i pragmatyczny sposób
uzyskać zakładany efekt zmiany. Stworzono dynamiczną wielofunkcyjną przestrzeń publiczną,
która dodatkowo umożliwia dostęp do najbardziej pożądanej w dzisiejszych
czasach wartości, tj. do informacji. Różowa Ulica stała się przestrzenią kultury. Kolor
głosi zmianę z którą znaczna część osób się identyfikuje. Ulica na stałe
zmieniła nazwę na Pink Road, dzięki czemu wzmocniony został efekt wcześniejszej
interwencji nadając jej ciągłość i trwałość.
In Portuguese town Cais de Sobre, Rua Nova do Carvalho was painted in
pink colour. The gesture of of painting a street in pink synthesizes in a very
effective way the need for change. It created a dynamic public space, opened
and multifunctional which enables access to one of the most precious values of
our time: information. At Pink Street one produces, shares and consumes culture.
The colour announced a change of which a significant number of people adhere.
Nova de Carvahlo was named Pink Street. The proposal aims to strengthen the
character established with the previous intervention, giving it continuity and
permanency.

LAND/BAUMAN
DUO
Zgrany
duet artystów Sabina Land i Daniem Bauman współpracujących od 1990 roku
projektuje i realizuje niezwykłe geometryczne wizualizacje w przestrzeni
publicznej miast i miasteczek.
Szwajcarską miejscowością, która dzięki ich projektowi zmieniła oblicze jest Vercorin, usytuowana wysoko ponad Sierre w malowniczej dolinie Rhone. Vercorin każdego
lata przekształca się w centrum kultury. Autorzy pomysłu pomalowania powierzchni ulic w
geometryczne pasy uznali, że połączenie oryginalnych starych, drewnianych
fasad miejscowych chat będzie wspaniale kontrastować z intensywnymi kolorami
pasów na ulicy. Powstała przestrzeń do zabawy, dzieci wykorzystały pasy do
jazdy na wrotkach, deskorolkach czy po prostu spacerując po nich. Podobne
realizacje pojawiły się w Paryżu oraz w Moskwie.
Famous duo Sabina Lang and Daniel
Bauman are working together since 1990 and bring unexpected visual public spaces of
cities and towns. The picturesque Switzerland village of Vercorin located high
above Sierre in the Rhone valley thanks to their project became a place that
embraces culture. Each summer artists come and create inspiring works that
connect the entire village. The authors
of the project painted a broad stripe of bright paint in zig-zag pattern. “We
thought it would be interesting work on the surface of the roads because it was
kind of free zone, most of the houses and their facades are very old,
historical wood surfaced and it seemed interesting to us to contrast them with
bright colors on the street” – said Lang. The inhabitants used it ina very
playful way later, especially the children used it to cycle or skate or walk on
the lines. Similar geometric street paintings have also graced bigger cities
like Paris and Moscow.
Vercorin, Switzerland
Paris, France
Moscow, Russia
Ktoś
zna więcej podobnych przykładów kolorowych ulic, może w Waszym mieście?
Podzielcie się.
Do you know more examples of streets full of colors, maybe in your town? Please, let me know.
piątek, 16 maja 2014
temporary mobile architekture
Poznajcie Santiago Cirugeda. To szalony hiszpański architekt, antysystemowiec, założyciel kolektywu Recetas Urbanas. Hołduje idei architektury tymczasowej, przenośnej i składanej. Jednocześnie jest specjalistą od wyszukiwania luk prawnych, które pozwalają umieszczać nietypowe i dziwne projekty w miejskiej przestrzeni publicznej. Zajmuje się także architektonicznym recyclingiem - wykorzystuje materiały "odpadowe" i przetwarza istniejące obiekty. Oto kilka przykładów jego realizacji.
Meet Santiago Cirugeda, a contrarian architekt from Spain, founder of the Recetas Urbanas collective. Proponent of temporary, mobile, and collapsive architecture. He is also involved in architectural recycling - he often uses 'waste' materials and recycles existing projects. Here are some of his projects:
Espai d´Art de Castellón
Casa pollo 30 m2
Udało mu się bez pozwolenia
postawić na placu zabaw huśtawki do użytku publicznego, wybudować mieszkanie na
rusztowaniu, przez tydzień zamieszkać na drzewie. I to wszystko w niemałym
przecież, acz klimatycznym mieście Sevilla. W 1997 roku hiszpańskie media
obiegła wiadomość: student architektury Santiago Cirugeda 'przyssał się' do
historycznego budynku w centrum Sewilli, budując sobie 'pokoik' o powierzchni 4
m kw. na legalnie postawionym rusztowaniu. Rusztowanie stanęło, by można było
odmalować fasadę, na której w nocy pojawiły się jaskrawozielone inicjały
'S.C.'. Ponieważ rusztowanie miało administracyjną pieczęć, a tymczasowy azyl
stanowił jego część, pomysłowego studenta nie dało się stamtąd ruszyć. Pomieszkiwał
tam przez trzy miesiące. - Szukałem własnej przestrzeni. Mieszkałem z
rodzicami, a potrzebowałem prywatności. Nie było to zresztą pierwsze podejście
do uwicia własnego gniazdka. Wcześniej Santiago zainstalował się na dachu
budynku, w którym mieszkał z rodzicami, łącząc się zewnętrznym tunelem z ich
mieszkaniem.
PROYECTALAB
ProyectaLab to interdyscyplinarna przestrzeń przeznaczona
na wszelkiego rodzaju działalność artystyczną. Została zaprojektowana jako
miejsce wymiany doświadczeń, prowadzenia dyskusji oraz działań kreatywnych dla
osób i grup artystycznych, którzy nie mają ku temu środków. Dodatkowo projekt
zapewnia nową przestrzeń do działań edukacyjnych i związanych z produkcją oraz
dwa studia dla wizytujących artystów. Prace oparte były o rewitalizację i modernizację budynku
magazynów starej stacji kolejowej, do której dołączono protezy wykonane z
kontenerów, co umożliwiło adaptację obiektu do nowych funkcji. Dzięki
wykorzystaniu wspólnej pracy kolektywu, przestrzeni, przetwarzanych materiałów,
uzyskano nową w krótkim terminie i niskim kosztem obiekt o nowym przeznaczeniu. Wyposażona w różnego typu sale szkoleniowe, pokoje spotkań,
magazyny oraz apartamenty gościnne dla artystów, przestrzeń ProyectoLab
sięgająca blisko 400 m2, dzięki nowoczesnemu modelowi zarządzania, umożliwia
różnorodne formy użytkowania tej samej infrastruktury w zależności od potrzeb.
Proyectolab is a multidyscyplinary
space conceived to host different cultural activities. It was created with the
will of sloving the need for creative and discussion space of Collectives and
people who have no resources. Besides the project incorporated new spaces for
the education and production as well as two housing spaces for the guest
artists. The work was based on the
rehabilitation and improvement of an old Renfe train station warehouse on which
was added prothesis made of containers, in order to make it able to host new
uses. With the process of collective construction, space and material re-use,
it was fast and low-cost to obtain a new facility. Equipped with different classes,
courses, meeting rooms warehouses and residences for artists, the space with
nearly 400 m2 would have host under a shared management model, the activities
of Nau de les Arts during the winter and Proyectolab ones during the summer;
making a possibility of multiple uses for the same infrustructure.
EL NIU (NEST)
El Niu (“nest” in Catalan) is a
temporary architectural intervention that was designed for the Bòlit. It is
located on the rooftop of one of its spaces at La Rambla, in a building that
was a former police station, and it is now considered a heritage building. Its
main purpose is to provide the Art Center with the necessary temporary
infrastructure to do its artistic research and interventions. With the budged
of a "visiting artist", we took on all the intervention; design,
implementation, construction management, construction safety and civil
responsibility.
SPIDERS
The Spiders are projects which
brings together the prosthesis of buildings and the occupation of empty lots.
The idea is for the prosthesis to gain independence to occupy spaces whether
inside or outside, public or private. The Spiders can be used in different
ways, they don’t consume floor space and the area underneath them is open for
free movement or for the installation of other uses. They can stand alone or be
used in conjunction with another building; connected to it on a logistical
level but still remaining physically separate.
czwartek, 15 maja 2014
I amsterdam
Jaka tajemnica tkwi w sukcesie miasta Amsterdam? Jeszcze
kilka lat temu miasto silnie kojarzące się z wolnością obyczajów, seksem i
coffe shopami, dziś funkcjonuje w świadomości odwiedzających jako miasto
kultury i biznesu. A wszystko za sprawą ambitnej inicjatywy jaką władze miasta
wraz z sektorem prywatnym przedsięwzięły w celu zmiany wizerunku miasta.
W 2004 roku Amsterdam rozpoczął wdrażanie strategii I
amsterdam – wszystko dla mieszkańców. Powołano grupy fokusowe z różnych państw,
które miały za zadanie konsultację strategii rozwoju i marki miasta Amsterdam.
Zgodnie ze strategią miasto to jego mieszkańcy. To oni są żywym uczestnikiem
miasta, powinni mieć więc wpływ na to, co się tu dzieje, a ich zdanie powinno
się liczyć. Przeprowadzono badanie wśród mieszkańców, z czym Amsterdam powinien
się kojarzyć. Wybór padł na: miasto kultury, miasto kanałów, miasto spotkań,
miasto biznesu i miasto wiedzy. Zgodnie z założeniem strategii wzmocnione
zostały kluczowe wartości: duch przedsiębiorczości, kreatywność oraz innowacja.
Nic nowego i nic szczególnego, jednak sukces zapewniła spójność między nimi. Biznes zaczął współpracować z władzami, połączono siły i
ujednolicono strategię marketingową miasta. Slogan I amsterdam sprawia, że
możemy się z miastem utożsamiać. Powstał portal internetowy http://www.iamsterdam.com/
będący platformą dla firm, władz miasta, regionalnych gmin i organizacji z
marketingowymi i promocyjnymi celami. Choć początki były trudne, dziś
organizacje wspierające turystykę, kulturę i gospodarkę współpracują sprawnie
nad marką miasta.
CITY ON THE WATER
Amsterdam to miasto kanałów i pięknych kamienic stojących
wzdłuż nabrzeży. Żaden odwiedzający nie powinien ominąć okazji zwiedzenia
miasta od strony wody, można w tym celu wynająć rower wodny czy prostą łódź.
Miasto przyciąga wspaniałymi kolorowymi fasadami kamienic, parkami, wylewająca
się nad wodą zielenią czy urokliwymi knajpkami umiejscowionymi wzdłuż kanałów.
CITY OF BIKERS
Kiedy myślę Amsterdam widzę rowery! Dla większości
mieszkańców rower stanowi nie tylko sposób komunikacji, ale to ich styl życia.
Miasto uchodzi za europejską stolicę rowerzystów. I słusznie, szacuje się że aż
40% amsterdamczyków porusza się po mieście rowerem. Amsterdam można zwiedzić
przyjeżdżając własnym rowerem lub wypożyczyć go na miejscu.
CITY OF LOCAL MARKETS
To także miasto wspierające lokalne produkty, które można
znaleźć na licznych marketach i bazarkach. Największy i najbardziej ruchliwy
bazar w Amsterdamie to Albert Cuyp, gdzie znajdziemy zarówno żywność jak i
konfekcję. Uchodzi za najtańszy w mieście. Wokół w dawnej robotniczej a obecnie
studenckiej dzielnicy Pijp znajdziemy wiele niedużych sklepów oraz przyjemnych
barów i małych restauracji. Warto również odwiedzić Noordermarkt położony w malowniczej
dzielnicy Jordaan. To głównie bazar konfekcji, wyprzedaży towarów ze sklepów,
które zawiesiły działalność, a także bazar staroci. W sobotę zamienia się w
bazar żywności, szczególnie produktów ekologicznych, grzybów, miodów, ziół,
świetnych serów, świeżych jaj, doskonałych owoców oraz książek i płyt. Czyż
trzeba czegoś więcej?
CULTURE CITY
Kultura! Amsterdam to niewątpliwie miasto kultury, znane ze
słynącej na cały świat orkiestry symfonicznej filharmonii Concertgebouw. W
ofercie kulturalnej znajdziecie też operę, balet, światowej klasy teatry, ponad
50 kin i ponad 140 galerii. To miejsce festiwali sztuki, ale ma też w ofercie
wiele alternatywnych form rozrywki, klubów nocnych, koncertów, ekstremalnych
teatrów, przedstawień ulicznych, orkiestr dających koncerty na żywo w kawiarniach
i barach, bezpłatnych czasopism. Dużym sukcesem okazał się festiwal PICNIC,
który ma na celu zwiększenie kreatywnego i innowacyjnego wizerunku miasta.
Amsterdam znany jest na świecie z
International Fashion Week, dzięki któremu miasto znalazło się na mapie
najlepszych modowych miejsc.
CREATIVE CITY
W Amsterdamie znajdziemy wiele przykładów świadczących o
kreatywności mieszkańców. Dodatkowo władze miasta konsekwentnie od lat prowadzą
politykę wspierającą kreatywność, przejawiającą się w rozwoju przestrzeni
publicznej, tworzeniu dzielnic kreatywnych i inkubatorów. Dochodzą do tego
działania marketingowe, tworzące się kreatywne sieci oraz rodzące się oddolnie
inicjatywy z obszaru turystyki kulturowej, których w mieście nie brakuje.
Ciekawym przykładem na pomysłowe rozwiązania w przestrzeni publicznej jest
urban campsite w Vliegenbos. To czynny w okresie letnim, zlokalizowany w
centrum miasta camping łączący w połączeniu ze sztuką. Oferuje wszystkie typowe
dla campingowego wypoczynku atrakcje, a dodatkowo można zatrzymać się w
niezwykłych, zaprojektowanych przez artystów obiektach mobilnych, takich jak
caravan, szafa marzeń, dom na drzewie, pływająca sauna czy niezwykły rower
wodny. Dostępność obiektów oraz cenę można sprawdzić na stronie
www.urbancampsiteamsterdam.com i zarezerwować z wyprzedzeniem.
Amsterdam urbancampsite
Amsterdam matchbox house
Kultowym już miejscem na mapie północnej, industrialnej
części miasta jest Westergasfabriek, przekształcona z opuszczonych budynków
pofabrycznych na cele działalności przemysłów kreatywnych. Dzięki mechanizmom
wsparcia ze strony miasta, rewitalizacji i rekultywacji terenów rekreacyjnych
dawna fabryka stała się jedną z największych atrakcji w mieście. W nowo
zaprojektowanej przestrzeni łączącej budynki i park stworzono bogate otoczenie,
w którym współistnieją kreatywność, sztuka i przedsiębiorczość. Westergasfabriek
postrzegana jest jako przedsięwzięcie eksperckie w dziedzinie rewitalizacji
dziedzictwa poprzemysłowego o charakterze kulturowym, gdzie artyści,
przedsiębiorcy i mieszkańcy znajdują nową energię, inspirację do innowacji,
współpracy i wypoczynku. Bogaty program oferuje m.in. festiwale, koncerty,
przedstawienia teatralne, pokazy filmowe czy konferencje dotyczące nowych
technologii i wymiany pomysłów.
BUSINESS CITY
Poza organizacją wydarzeń i imprez wspierających strategię
miasta, Amsterdam buduje reputację miasta biznesowego. Pamiętając o tym, że
kapitał ludzki jest niezwykle ważny, w celu przyciągnięcia międzynarodowych
specjalistów otwarto szkołę finansów z jednym z najwyższych poziomów nauczania.
Godną uwagi inicjatywą jest również Science Park Amsterdam - zajmujące wiodącą
pozycję w dziedzinie badań naukowych, IT oraz nauk przyrodniczych.
środa, 14 maja 2014
parklet
Parklet to mały park miejski, którego celem jest
zastąpienie kilku miejsc parkingowych przestrzenią otwartą dla mieszkańców. W
miejscu dotąd zajmowanym przez samochody pojawiają się donice, taras, drzewa,
elementy małej architektury oraz meble ogrodowe. Parklety wykorzystywane są
głównie w dużych aglomeracjach miejskich, w których zapotrzebowanie na tereny
zielone jest szczególnie wysokie.
Parklet jest ciekawym elementem miejskim, pozwalającym
zrelaksować się, odpocząć w czasie spaceru, czy po prostu skonsumować posiłek.
Jeśli dodatkowo charakteryzuje go dobry design, może stać się również
doskonałym środkiem do zmiany wizerunku nieciekawej dzielnicy w miejsce przyjazne
mieszkańcom. To również wspaniała propozycja dla właścicieli kafejek i
restauracji, pozwalająca na uruchomienie letniego ogródka.
W Polsce PARK(ing) day organizowane są cyklicznie w
największych miastach. Inicjatywa, podobnie jak Masa Krytyczna pochodzi z San
Francisco. Główną ideą PARK(ing) day jest pokazanie ludziom, że cenną
przestrzeń w mieście można zagospodarować lepiej, sensowniej i bardziej
twórczo, niż zastawiając jedynie autami. Jedno miejsce parkingowe - ok. 2,5 x
5,0 m to mnóstwo miejsca. Przyjrzyjmy się jakie pomysły na parklety pojawiły
się w polskich miastach:
PARK(ing) Day Wrocław
PARK(ing) Day Łódź
PARK(ing) Day Kraków
PARK(ing) Day Szczecin
PARK(ing) Day Poznań
PARK(ing) Day Warszawa
Więcej o Park(ing) day w Polsce możecie przeczytać na blogu Miasta Maniak Bardzo polecam!
Subskrybuj:
Posty (Atom)